1/4

漢方茶 温華茶(おんかちゃ)10包

¥1,980 税込

¥10,000以上のご注文で国内送料が無料になります。

別途送料がかかります。送料を確認する

冷え性で血流が悪い方セルフケア対策漢方茶です。
温華茶(おんかちゃ)

【こんな方へ】
・手足の冷え
・お肌のくすみ、しみ、しわ
・目の下のくまが気になる

【内容生薬】
・肉桂(にっけい)・・・内臓、腰を温めて代謝を高める。
・鶏血藤(けいけっとう)・・・血を補い体を温め血流を改善。
・生姜(しょうが)・・・お腹を温め冷えを追いだす。
・紅花(こうか)・・・体を温め代謝を高め血流改善。
・茴香(ういきょう)・・・胃腸をあたため、気の停滞を改善。
・大棗(なつめ)・・・内臓、胃腸を温めリラックス効果。
・黒豆(くろまめ)・・・消化促進しむくみ解消、血流改善、解毒効果。 

【飲み方】
①500mlのお湯に1包を入れ3分間沸騰させてから、パックごと別の容器入れて下さい。
②だんだんと味が濃くなってきますので、お好みでお湯又はお水を加えて頂けます。
※1包を1日~2日でお飲み下さい。

冷房や冷たい飲食で冷えやすく、お肌がくすみやすい方は毎日のセルフケアにご利用下さい。



A Chinese herbal tea for those who have poor blood flow due to sensitivity to cold.
≪Onka-cha≫

【Recommended for the following people】
・Cold hands and feet.
・Dull skin, blotches, wrinkles.
・Dark circles under the eyes.

【Contents of crude drugs】
・Cinnamon: Warms the internal organs and the lower back, and improves metabolism.
・Milettia reticulata: warm the body, and improve blood flow.
・Ginger: Warms the stomach and removes cold.
・Safflower: Warms the body, increases metabolism, and improves blood flow.
・Fennel: Warms the stomach and intestines and improves stagnation of qi.
・Jujube: Warms the internal organs and stomach, and relaxes the body.
・Black soybeans: Promotes digestion, reduces swelling, improves blood flow, and detoxifies the body. 


【How to drink】
① Put 1 bag in 500 ml of hot water, boil for 3 minutes, then put the bag in a separate container.
② The taste will gradually become stronger, so you can add hot or cold water as you like.
*Take 1 pack in 1 to 2 days.

If you are easily chilled by air conditioning or cold food and drink, and your skin tends to become dull, please use it for daily self-care.

商品をアプリでお気に入り
  • レビュー

    (8)

  • 送料・配送方法について

  • お支払い方法について

¥1,980 税込

最近チェックした商品
    同じカテゴリの商品
      その他の商品